این سایت سعی دارد سایت های برتر سراسر ایران را معرفی کند ما با نمایش دادن پیش نمایشی از سایت، کاربران را به دیدن کامل مطالب سایت های معرفی شده دعوت میکنیم فلذا هیچ لینک، عکس، و متنی از سایت های معرفی شده کپی نمیشود.

    بیوگرافی چوچانگ در پایتخت

    دسته بندی :
    1. پشتوک
    2. مطالب سایت

    مهدی

    بچه ها کسی جواب رو میدونه ؟

    بیوگرافی چوچانگ در پایتخت را از این سایت دریافت کنید.

    مصاحبه با بازیگر چینی پایتخت 3 “چو چانگ ” همسر ارسطو + عکس جدید

    منگ هان چانگ، بازیگر نقش راحله همسر ارسطو در پایتخت‌۳، بیش از چهار سال است که در ایران زندگی می‌کند. او دانشجوی ترم دوم دکترای زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه تهران است و مقاله‌ای با عنوان ﻣﻘﺎﯾﺴﻪ ﺿﺮﺏ‌ﺍﻟﻤﺜل‌ها ﻭ ﺍﺻﻄﻼﺣﺎﺕ ﻓﺎﺭﺳﯽ ﻭ ﭼﯿﻨﯽ نگاشته که به یکی از کتابخانه‌های تهران ارائه کرده است. حضور […]

    مصاحبه با بازیگر چینی پایتخت ۳ “چو چانگ ” همسر ارسطو + عکس جدید

    اخبار داغ

    بوسیله ساتین در ۱۸ فروردین ۱۳۹۳

    0به اشتراک گذاری

    منگ هان چانگ، بازیگر نقش راحله همسر ارسطو در پایتخت‌۳، بیش از چهار سال است که در ایران زندگی می‌کند.

    او دانشجوی ترم دوم دکترای زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه تهران است و مقاله‌ای با عنوان ﻣﻘﺎﯾﺴﻪ ﺿﺮﺏ‌ﺍﻟﻤﺜل‌ها ﻭ ﺍﺻﻄﻼﺣﺎﺕ ﻓﺎﺭﺳﯽ ﻭ ﭼﯿﻨﯽ نگاشته که به یکی از کتابخانه‌های تهران ارائه کرده است.

    حضور چانگ در سریال پایتخت۳، برای او شهرت یکشبه به همراه داشته و او اولین روز کاری بعد از تعطیلات را به عکس گرفتن و امضا دادن گذرانده است. او یک سال و نیم دیگر درسش تمام می‌شود و با تجربه بازی در سریال پایتخت ۳ و شاید پایتخت ۴ به کشورش بازخواهد گشت.

    پیش از حضور در ایران و بازی در سریال پایتخت، سابقه بازیگری برای سینما یا تلویزیون را داشتید؟

    من در شبکه‌های تلویزیونی چین از جمله در شبکه پکن تی‌وی چند برنامه تفریحی اجرا کرده بودم. مثلا در یکی از این برنامه‌ها، غذاهای ایرانی را معرفی می‌کردم.

    با این تجربه کار در سریال پایتخت چطور بود؟

    در برنامه‌هایی که من در کشور خودم اجرا کرده بودم، نیازی نبود نقش یک نفر دیگر را بازی کنم، اما در سریال پایتخت باید شخصیتی را نشان می‌دادم که با من فرق داشت. از نظر کاری بازی در سریال پایتخت هیچ تفاوتی با کار در چین نداشت؛ فقط من اینجا حجاب داشتم که آن هم تاثیری در کارم نداشت.

    نقشی که بازی کردید، چقدر با خود شما فرق دارد؟

    سعی کردم شخصیت خودم را نشان بدهم و مثلا وقتی می‌گفتم دوست دارم ظرف بشویم، حقیقت را می‌گفتم. من مانند راحله فرهنگ ایران را دوست دارم، از کمک کردن به دیگران خوشحال می‌شوم، اما من خیلی شوخی می‌کنم و راحله این‌طوری نبود و خیلی جدی با همه برخورد می‌کرد.

    ظاهرا از سفارت چین به تهیه‌کنندگان سریال پایتخت معرفی شدید. وقتی برای بازی در این سریال انتخاب شدید، چه حسی داشتید یا اصلا می‌دانستید که پایتخت تماشاگران زیادی دارد؟

    سفارت چین معمولا دانشجویان چینی در ایران را برای کارهای نیمه‌وقت معرفی می‌کند و من هم زیاد به سفارت می‌رفتم. آنجا می‌دانستند که من در زمینه کارهای تلویزیونی تجربه دارم و برای همین مرا به گروه تولید سریال پایتخت معرفی کردند. من نمی‌دانم فرد دیگری هم برای این نقش معرفی شد یا نه، اما آقای نجف‌زاده مدیرتولید سریال از من تست گرفتند. خیلی فرصت کم بود، اما فکر می‌کنم آنها هم برای انتخاب خیلی دقت کردند چون عکس مرا هم به آقای اسکندری نشان دادند. من بعد از تست بازیگری به دانشگاه برگشتم و یک روز با من تماس گرفتند که بروم نقش راحله را بازی کنم.

    فیلمنامه را کامل خواندید؟

    به صورت کامل نخواندم و نقش خودم، دیالوگ زیادی نداشت. دیالوگ‌ها را می‌خواندم و چون بعضی از جمله‌ها برای من سخت بود، برای من آسان می‌کردند تا بتوانم آنها را بگویم و برای بازی آماده بشوم.

    بنابراین شما از تمام ماجرا خبر نداشتید!

    نه خبر نداشتم و بعد از تماشای آن متوجه شدم. مثلا من فهمیدم نقی شش کیلو اضافه وزن دارد و نباید غذا بخورد، اما نمی‌دانستم چرا! نمی‌دانستم او قبلا یک بار در مسابقه بازنده شده و به خاطر افسردگی مشکلات زیادی پیدا کرده چون خانواده برای نقی خیلی اهمیت داشت. خیلی چیزها را بعد از دیدن سریال متوجه شدم. البته می‌توانم بگویم تقریبا ۷۰ یا ۸۰ درصد ماجراها و شوخی‌ها را می‌فهمیدم، چون یک سکانس چند بار تکرار می‌شد.

    در مورد نقش‌تان، دیالوگ‌ها و اتفاقات اظهارنظر می‌کردید؟

    بله. من با عادت‌های خودم دیالوگ‌ها را می‌گفتم چون برای یک خارجی خیلی سخت است که به زبان دیگری بازیگری کند. ماجراهایی مثل رفتن به رستوران چینی یا فرو کردن سوزن در صورت ارسطو در فیلمنامه آمده بود، اما رستورانی که برای فیلمبرداری آنجا رفتیم، جایی است که من همیشه می‌روم و خودم آنجا را به تولیدکنندگان سریال پایتخت معرفی کردم.

    متوجه شوخی‌ها بین بقیه شخصیت‌های سریال، می‌شدید؟ مثلا جایی که خط‌چینی را به نقاشی در و پنجره تشبیه کرده بودند یا جایی که بابا پنجعلی از شما می‌پرسید خوابت می‌آید یا نه!

    بله. این شوخی‌ها را متوجه می‌شدم چون آقای خمسه برای من توضیح می‌دادند و می‌گفتند که این شوخی‌ها از کجا آمده و معنای آن چیست.

    از بازی در سریال پایتخت چه احساسی دارید؟

    من اصلا فکر نمی‌کردم چنین شانسی به من رو کند. بازی در این سریال برای من یک فرصت خیلی خوب بود. اصلا نمی‌دانستم چه خبر است، نمی‌دانستم آقای سیروس مقدم کیست یا مثلا نمی‌دانستم این‌قدر مهم است. از هیچ چیز خبر نداشتم. فقط آن روز که از سفارت با من تماس گرفتند، به خودم گفتم چه اتفاق جالبی! این تجربه برای من خیلی جدید و جالب بود. بازی کردن به زبان خارجی در یک کشور دیگر خیلی جالب است و می‌توان آن را یک سورپرایز دانست.

    به دلیل سخت بودنش، جالب است؟

    بیشتر به این دلیل که سو‌ءتفاهم زیاد پیش می‌آید. مثلا اولین بار وقتی فهمیه را می‌بینم، می‌گویم از قیافه شما معلوم است پسر می‌زارید در حالی که باید می‌گفتم می‌زایید. این دیالوگ را خودم گفتم و در فیلمنامه نوشته نشده بود. خانم رامین‌فر گفت همین‌طور جالب‌تر است و برای همین آن را تغییر ندادیم.

    الان مردم در خیابان شما را می‌شناسند؟

    بله. همه‌جا مرا می‌شناسند و من وقتی شنبه به دانشگاه رفتم، همه با من عکس می‌انداختند.

    اگر از ایران رفته باشید و سری‌های بعدی سریال پایتخت ساخته شود، برمی‌گردید تا نقش همسر ارسطو را بازی کنید؟

    بله. حتما، شک ندارم. من بازیگران سریال و همه کسانی را که پشت صحنه بودند، دوست دارم. اصلا فکر نمی‌کردم فیلمبرداری یک سریال این قدر سخت باشد و دیدم پشت صحنه چقدر برای ساخت آن زحمت می‌کشند. به همین دلیل به نظرم نباید فقط به بازیگران توجه کرد.

    جام جم

    مطالب مرتبط

    عکس های بدون حجاب ژانگ منگ هان “چو چانگ ” همسر ارسطو

    احمد مهرانفر (ارسطو) و همسرش ژانک منگ هان (چوچانگ) در چین + عکس

    لیندا کیانی در کنار “چو چانگ” زن چینی ارسطو + عکس

    منبع : saten.ir

    بیوگرافی بازیگر چینی سریال پایتخت «چوچانگ» + عکس های جدید

    بیوگرافی منگ هان ژانگ بازیگر چینی سریال پایتخت ویژه نوروز ۱۳۹۳ که در این فیلم در نقش ه

    بیوگرافی بازیگر چینی سریال پایتخت «چوچانگ» + عکس های جدید

    زمان مطالعه: 3 دقیقه

    منگ هان ژانگ بازیگر چینی سریال پایتخت که در نقش همسر ارسطو در این فیلم ایفای نقش می کند دانش آموخته رشته زبان و ادبیات فارسی می باشد که در ادامه با بیوگرافی این بازیگر چینی با ما همراه باشید

    بیوگرافی

    منگ هان ژانگ بازیگر چینی سریال پایتخت ویژه نوروز ۱۳۹۳ که در این فیلم در نقش همسر ارسطو ایفای نقش میکند

    «ویرجینیا جفری» مدعی قربانی تجاوز جنسی شاهزاده اندرو کیست؟ + اینستاگرام و عکس

    تحصیلات

    خانم منگ هان ژانگ دانشجوی ترم دوم دکترای زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه تهران می باشد همچنین او یک کتاب در رابطه با مقایسه ضرب المثل های فارسی و چینی به نگارش درآورده که در سال ۹۱ چاپ شده و به کتابخانه تهران ارائه شده است

    آغاز فعالیت هنری

    خانم منگ هان ژانگ تا کنون فقط چند تجربه اجرای برنامه های تفریحی در شبکه پیکان را داشته است و در این برنامه ها یک سری غذاهای ایرانی را معرفی کرده است.

    مصاحبه با خانم ژانگ

    خانم ژان از طریق سفارت چین برای بازی در فیلم پایتخت معرفی شد معمولا سفارت چین دانشجویان چینی که مقیم ایران هستند را برای کارهای پاره وقت معرفی می‌کند و از آنجایی که می‌دانستند خانم چون قبلاً تجربه کار تلویزیونی داشته او را برای بازی در سریال پایتخت به عوامل برنامه و آقای نجف زاده مدیر تولید سریال معرفی می‌کند و پس از آن از ایشان تست گرفته می‌شود و یک روز بعد هم با خانم ژانگ تماس می‌گیرند تا برای بازی در این سریال حضور پیدا کنند

    تفاوت نقش راحله با ژانگ

    خانم ژانگ در رابطه با تفاوت نقشی که بازی می کنند با شخصیت اصلی خودش می گوید که من همیشه حقیقت را میگویم وقتی که مثلاً می‌گویند دوست دارم ظرف بشویم واقعاً دوست دارم این کار را انجام بدم اما نقش راحله نقش جدی و قطعی بوده و نزدیک به شخصیت من نبوده است

    ارسال به دوستان در واتس آپ ارسال به دوستان در تلگرام

    لطفا نظرات و پیشنهادات خود را از قسمت دیدگاه ها (پایین صفحه) با ما با اشتراک بگذارید

    نوشته های مشابه

    بیوگرافی دکتر «مهمت آز» جراح مشهور قلب و چهره تلویزیونی آمریکا + اینستاگرام و کاندیدای مجلس سنا

    ژوئن 4, 2022

    بیوگرافی «جرارد پیکه» مدافع بارسلونا و همسرش شکیرا + اینستاگرام و ماجرای ازدواج

    ژوئن 4, 2022

    بیوگرافی و زندگینامه حجت الاسلام «یوسف طباطبایی‌نژاد» امام جمعه اصفهان + همسر و فرزندان

    ژوئن 4, 2022

    دیدگاهتان را بنویسید

    عضویت در مطلب نیو

    دیگران می خوانند …

    بیوگرافی «محسن ابراهیم زاده» خواننده پاپ و همسرش + آهنگ ها و اینستاگرام

    ژانویه 27, 2022

    وحید تاج( بیوگرافی) و هم خوانی با مجید معین در خیابان های اصفهان

    دسامبر 31, 2019

    بیوگرافی «امبر هرد» بازیگر آمریکایی و هالیوود + اینستاگرام و ماجرای طلاق از جانی دپ

    آوریل 12, 2022

    (مهری جعفری) کوهنورد مفقود شده ایرانی کیست؟ + آخرین خبر از صعود تا مفقود شدن در قله پوبدا

    آگوست 8, 2021

    اولین تصویر هوایی از غرق شدن شهر چمران(جراحی) بر اثر بارندگی و سیلاب

    نوامبر 30, 2020

    ویدئو/ علت بهم خوردن مراسم عقد (پرستو صالحی) چه بود؟

    فوریه 25, 2021

    بیوگرافی «حسین موسوی» و همسرش/ بازیگر نقش وحید در سریال نون خ

    مارس 31, 2021

    عکس نوشته های خنده دار و جذاب ولنتاینی + متن و پیام تبریک(ولنتاین)

    فوریه 13, 2022

    بیوگرافی «هادی بابایی فر» کارگردان و همسرش + اینستاگرام و حضور در جشنواره برلین

    فوریه 17, 2022

    بازیگر نقش «تاج الدوله» در سریال جیران کیست؟ بیوگرافی و عکس

    آوریل 18, 2022

    مصاحبه/ تلاش احمدی نژاد برای بازگشت گلشیفته فراهانی به ایران

    جولای 9, 2020

    دانلود خندوانه پژمان بازغی + ماجرای عاشق شدن پژمان بازغی در ۱۸ سالگی

    ژانویه 14, 2022

    فیلم نجات دادن دختر بچه 5 ساله از زیر آوار در ترکیه بعداز گذشت 24 ساعت

    ژانویه 26, 2020

    بیوگرافی کامل «محمود قربانی» همسر سابق گوگوش خواننده + اینستاگرام و ماجرای ازدواج و طلاق

    می 10, 2022

    بیوگرافی «مونا فرخ آذری» همسر دوم علی دایی + ماجرای آشنایی اینستاگرام و هدیه لاکچری ولنتاین

    نوامبر 6, 2021

    Powered by news WordPress

    تمامی حقوق مادی و معنوی متعلق به مطلب نیو می باشد.

    منبع : matlabnew.ir

    روایت چوچانگ از دوغ/ حجاب برایم جالب است/ شاید با مردی ایرانی ازدواج کنم

    منگ‌هانگ ژانگ یا به قولی اهالی سریال «پایتخت» ماهان از ورودش به ایران، گرسنگی کشیدن در ماه اول حضورش در کشور ما، اولین باری که دوغ نوشیده، علاقه به فرهنگ ایرانی، حجاب و مولانا و البته این نکته حرف زد که دیزی را خیلی دوست دارد.

    هنر رادیو و تلویزیون

    ۱۹ فروردین ۱۳۹۳،‏ ۱۴:۳۶

    گفتگوی مهر با بازیگر چینی «پایتخت»: 

    روایت چوچانگ از دوغ/ حجاب برایم جالب است/ شاید با مردی ایرانی ازدواج کنم

    منگ‌هانگ ژانگ یا به قولی اهالی سریال «پایتخت» ماهان از ورودش به ایران، گرسنگی کشیدن در ماه اول حضورش در کشور ما، اولین باری که دوغ نوشیده، علاقه به فرهنگ ایرانی، حجاب و مولانا و البته این نکته حرف زد که دیزی را خیلی دوست دارد.

    خبرگزاری مهر- گروه فرهنگ و هنر: صدایش می‌کنم خانم جانگ و علیرضا خمسه سریع می‌گوید اسم او ماهان است، یعنی آنها ماهان صدایش می‌کنند. در این لحظه مصاحبه‌ام با بازیگر زن چینی سریال «پایتخت3» تمام شده اما با تذکر خمسه از او می‌خواهم نامش را برایم بنویسد. گرچه خودش می‌گوید دستخط فارسی‌اش خیلی بد است و ضمن اینکه توضیح می‌دهد عیبی ندارد اگر دلم خواست اسم فامیلش را دوم بنویسم و اسم کوچکش را اول (چون آنها برعکس عمل می‌کنند) می‌نویسد: Zhang Menghan. بعد توضیح می‌دهد که به فارسی اسمش را در کارت دانشجویی‌اش اینطور نوشته‌اند: منگ‌هان ژانگ.

    منگ‌هان یا به قول پایتختی‌ها ماهان، خوش برخورد و البته خوش خنده است. صادقانه جواب سوال‌هایم را می‌دهد و مدام دستش به شال روی سرش است و آن را جابجا می‌کند. سعی می‌کنم شمرده سوال کنم و او با دقت گوش می‌دهد و آرام آرام فارسی صحبت می‌کند. کمتر پیش می‌آید فعلی را اشتباه بگوید. شاید برایتان جالب باشد بدانید غذای ایرانی مورد علاقه او دیزی است و به مولانا و نی نامه علاقه دارد.

    گفتگویمان را که در بالکن دفتر تهیه‌کننده «پایتخت» و روی صندلی‌های راحتی آن انجام شد در ادامه می‌خوانید:

    *شما چه زمانی به ایران آمدید؟- چهار سال و نیم پیش بود، زمستان 2009.*تمام این چهار سال ساکن ایران بودید؟- بله. البته هر سال یکی دو بار به کشورم برمی‌گردم.*چطور پایتان به ایران باز شد؟- در چین زبان فارسی خواندم. البته رشته اصلی‌ام انگلیسی بود و بعد از آن چند زبان دیگر هم انتخاب کردم؛ ژاپنی، آلمانی و فارسی. با مقایسه این زبان‌ها تصمیم گرفتم فارسی را ادامه بدهم.*یعنی شما این چند زبان را بلد هستید؟

    - من فقط انگلیسی و فارسی می‌توانم بنویسم و بخوانم و بعد از یاد گرفتن فارسی دیگر ژاپنی و آلمانی نمی‌توانم صحبت کنم. چینی را هم که حرفه‌ای صحبت می‌کنم.

    *درستان که تمام شود به چین برمی‌گردید یا می‌خواهید در ایران بمانید؟- هنوز تصمیم نگرفته‌ام. شاید همچنان رفت و آمد داشته باشم و چند ماه ایران بمانم و چند ماه چین.

    *شما ازدواج کرده‌اید؟

    - نه هنوز.

    *ممکن است با یک ایرانی ازدواج کنید؟

    - بستگی به اینکه چه کسی باشد دارد. بله. اگر خدا بخواهد.*شما مسلمان هستید؟- هنوز نه.*چطور شد که بازیگر پایتخت شدید؟- مرا سفارت چین معرفی کرد.*خودتان به بازیگری علاقه داشتید؟ سابقه‌ای در این هنر دارید؟- قبلا که در پکن بودم برنامه تلویزیونی انجام دادم اما سریال نبود. بلکه برنامه‌های تفریحی بود.*یعنی شما مجری بودید؟- بله. در سی سی تی وی، پکن تی وی و چند تلویزیون مختلف یک سال و خرده‌ای اجرا می‌کردم.*پس معروف بودید؟- معروف که نه اما مردم بابت آن یک سال مرا می‌شناسند.*مردم شما سریال «پایتخت» را هم دیدند؟- بله چینی‌هایی که در ایران هستند و فارسی بلدند دیده‌اند. چینی‌ها زیاد زبان فارسی را یاد می‌گیرند.*خانواده‌تان هم دیده‌اند؟- بابا و مامانم هنوز‌ آن را ندیده‌اند. اما من می‌خواهم دی وی دی‌اش را بخرم و برایشان بفرستم. این هدیه خوبی است.*پدر و مادرتان درباره دوری از شما و زندگی‌تان در ایران چه نظری دارند؟- برایشان خیلی جالب است. چون ما چینی‌‌ها تا به حال یک خانم با روسری در تلویزیون ندیده‌ بودیم. من هم که اولین بار به ایران آمدم به خانم‌ها با تعجب نگاه می‌کردم. چون قبلا ندیده بودم که یک خانم با حجاب چه شکلی است.*اگر باز هم به شما پیشنهاد بازیگری شود می‌پذیرید؟

    - اگر فیلمنامه خیلی جالب باشد حتما این کار را می‌کنم.

    *سیروس مقدم را از قبل می‌شناختید؟

    - نه قبلا نمی‌شناختم.

    *او کارگردان بسیار مطرحی در ایران است که سریال‌های زیادی ساخته است.

    - خارجی‌ها معمولا تلویزیون نگاه نمی‌کنند چون مشکل زبان داریم. معمولا برنامه‌های کودک نگاه می‌کنیم.

    *چرا؟

    - چون زبان آن ساده‌تر است و ما متوجه می‌شویم. اما در سریال تند تند حرف می‌زنند و ما نمی‌فهمیم.

    *دیالوگ‌های «پایتخت» را که متوجه می‌شدید؟

    - بله چون چندبار تکرار می‌شد متوجه می‌شدم. توضیحات دوستان هم کمک می‌کرد. اما اگر یک سریال دیگر ببینم اکثرا متوجه منظورشان نمی‌شوم. چون اصطلاحات زیادی استفاده می‌کنند. صحبت با لهجه محلی هم باعث می‌شود حرف‌ها برایم نامفهوم باشد.

    *در چین هم مردم با لهجه صحبت می‌کنند؟

    - بله لهجه‌های زیادی داریم.

    *صحبت کردن خود شما به چینی هم با لهجه است؟

    - بله. من لهجه دارم. اما پدر و مادرم یک لهجه دیگر دارند. خیلی عجیب و غریب و جالب است.

    *چرا لهجه شما با آنها فرق می‌کند؟

    - پدر و مادرم 30، 40 سال پیش وقتی بچه بودند در روستا زندگی می‌کردند اما بعد به شهر مهاجرت می‌کنند. بنابراین با لهجه صحبت می‌کنند. من نمی‌توانم دقیقا با لهجه آنها صحبت کنم.

    *سکانسی در سریال بود که شما در لحظه سال تحویل با زبان چینی دعا می‌کردید. این دعا بداهه بود یا در فیلمنامه نوشته شده بود؟

    - من همان چیزی که از دلم می‌آمد و اگر در واقعیت هم بود این دعاها را می‌کردم، گفتم. بعد آقای سیروس مقدم گفت چه گفتی ما که نفهمیدیم؟! من هم ترجمه کردم.

    *پس آن حرف‌ها آرزوهای خودتان بود.

    منبع : www.mehrnews.com

    میخواهید جواب یا ادامه مطلب را ببینید ؟
    مهدی 13 روز قبل
    4

    بچه ها کسی جواب رو میدونه ؟

    برای پاسخ کلیک کنید